Строительный портал - Дом. Водонагреватели. Дымоходы. Монтаж отопления. Обогреватели. Оборудование

Неправильные причастия прошедшего времени в итальянском. Причастие

Причастие в итальянском языке – это самостоятельная часть речи, которая сочетает в себе некоторые признаки глагола и прилагательного . Причастие в итальянском языке существует в 2-х формах: причастие настоящего времени (Participio Presente ) и причастие прошедшего времени (Participio Passato ).

Причастие настоящего времени в итальянском (Participio Presente )

Причастие настоящего времени в итальянском языке образуется от инфинитивов соответствующих глаголов:

У глаголов I группы окончание -are заменяется окончанием –ante :

parlare – parlante (говорить – говорящий), lavorare – lavorante (работать – работающий)

У глаголов II группы окончание –ere заменяется окончанием –ente :

potere – potente (мочь – могущий), credere – credente (верить – верующий)

У глаголов III группы окончание –ire меняется на окончание –ente :

cucire – cucente (шить – шьющий), partire – partente (уезжать – уезжающий)

Эта форма причастия уже практически не встречается в разговорном итальянском языке и превратилась в формы существительного и прилагательного:

ridente – смеющийся (имя прилагательное), abitante – житель (имя существительное)

В письменном стиле (в основном юридическая и научная тематика) причастие настоящего времени выполняет глагольную функцию:

Le statue raffiguranti marinai, soldati, partigiani vanno eseguiti in bronzo - скульптуры, изображающие моряков, солдат, партизан, должны быть выполнены в бронзе

Если необходимо выразить одновременность происходящего, то в итальянском языке используются придаточные предложения:

играющий ребёнок – il bambino che gioca (ребёнок, который играет)

поющая женщина – la donna che canta (женщина, которая поёт)

Причастие прошедшего времени в итальянском (Participio Passato )

Образуется причастие прошедшего времени в итальянском языке следующим образом:

1 – у глаголов I группы окончание –are заменяется окончанием –ato :

parlare – parlato (говорить – говоривший), lavorare – lavorato (работать – работавший)

2 – у глаголов II группы окончание –ere заменяется окончанием –uto :

cadere – caduto (падать – упавший)

3 – у глаголов III группы окончание –ire заменяется окончанием –ito :

finire – finito (закончить – закончивший)

Причастие прошедшего времени в итальянском языке употребляется гораздо чаще, чем причастие настоящего времени. Participio Passato выполняет следующие функции:

- участвует в образовании активного и пассивного залога ;

Если причастие прошедшего времени в итальянском образуется от непереходных глаголов, то оно выполняет активную функцию (активный залог ): l’autobus partito – уехавший автобус

В том случае, если причастие образовано от переходного глагола, образуется пассивный залог : una lettera scritta – написанное (кем-то) письмо

- принимает участие в образовании причастных оборотов ;

Причастный оборот в итальянском является придаточным предложением и позволяет сделать речь более компактной и точной:

La bomba scoppita nel parco non ha ferito nessuno - бомба, взорвавшаяся в парке, никого не ранила

L"autobus arrivato alla stazione di Kiev è stato grande - автобус, приехавший на автостанцию Киева, был большим

Причастные обороты в итальянском языке бывают двух основных типов: определительные и обстоятельственные .

Определительный причастный оборот ставится в предложении после существительного, к которому он относится:

Ho ricevuta la lettera mandata da Maria – я получил письмо, отправленное Марией

Обстоятельственные причастные обороты могут выступать придаточными предложениями различных видов: причины, времени, уступительные, условные. Причастие в таких причастных оборотах ставится перед существительным, к которому относится:

Arrivato il padre, tutti si misero a tavolo – когда пришёл отец, все сели за стол

Этот пример наглядно демонстрирует ещё одну особенность причастных оборотов в итальянском языке – появление так называемого абсолютного причастного оборота, в котором имеется собственное подлежащее, не совпадающее с подлежащим главного предложения.

- служит для образовании сложных времён глагола (Passato prossimo, Trapassato, Futuro anteriore )

На этом тему причастия в итальянском языке завершаем, а в следующей статье мы рассмотрим ещё одну особую форму глагола –

Глагол

Неличные формы глагола

Причастие (participio)

Participio является неличной формой глагола, сочетающей в себе признаки глагола с признаками имени прилагательного. В итальянском языке имеется две формы причастия: Participio presente и Participio passato.

Образование Participio

Participio presente

Participio presente образуется от основы глагола плюс следующие окончания:

Participio presente
1 спряжение
(-ante)
volante (volare)
2 спряжение
(-ente)
piacente (piacere)
3 спряжение
(-ente)
partente (partire)
Participio passato
(-ato)
volato (volare)
(-uto)
piaciuto (piacere)
(-ito)
partito (partire)

Некоторые глаголы образуют Participio passato не по общей схеме:

dare - dato;
dire - detto;
essere - stato;
fare - fatto;
leggere - letto;
morire - morto;
nascere - nato;
piangere - pianto;
prendere - preso;
ridere - riso;
rimanere - rimasto;
rispondere - risposto;
scrivere - scritto;

Употребление Participio

Participio presente и passato значительно отличаются по своим свойствам и употребительности в качестве неличной формы глагола.

    Participio presente (за исключением редких случаев) практически утратило свои глагольные свойства, перейдя в разряд существительных и прилагательных. Примеры имен прилагательных, образованных от Participio presente: urgente, scottante (un problema scottante); ridente (un paesaggio ridente). Субстантивированные причастия настоящего времени: lо studente, il cantante, l"insegnante.

    В качастве глагольной формы Participio presente употребляется довольно редко и в основном встречается в языке административно-бюрократического, научного стиля. Например:

    I beni appartenenti ai singoli individui... - имущество, принадлежащее отдельным лицам...;
    Le statue raffiguranti marinai, soldati, partigiani vanno eseguiti in bronzo. - Скульптуры, изображающие моряков, солдат, партизан, должны быть выполнены в бронзе.

    Participio presente передает значение одновременности. Русские причастия несовершенного вида в глагольной функции на итальянский язык в основном передаются придаточными определительными:

    проезжающая машина - la macchina che passa;
    ожидающие клиенты - i clienti che aspettano;
    плачущий ребенок - il bambino che piange;

    Participio passato , в отличие от Participio presente, широко употребляется в качестве глагольной формы, передавая не только временные значения (одновременности и предшествования), но и ряд других признаков (активность, пассивность):

    1. Активное значение имеет Participio passato, образованное от непереходных глаголов:

      il treno arrivato - прибывший поезд;

      в этих случаях Participio passato значение активности сочетается со значением завершенности действия;

      la nave partita - отплывший корабль;

      Пассивное значение имеет Participio passato, образованное только переходным глаголом:

      un problema risolto recentemente - недавно решенная проблема;
      un libro letto - прочитанная {читаемая) книга;
      un problema esaminato oggi - исследованная сегодня проблема.

      Пассивное Participio passato в зависимости от контекста может иметь как значение одновременности, так и предшествования (завершенности действия):

      É un libro letto da tutti noi. - Это книга, читаемая (прочитанная) нами всеми.

      Поскольку Participio presente не имеет пассивного значения, его функция берет на себя Participio passato, как при передаче значения одновременности (незавершенности) действия, так и предшествования (завершенности) действия.

      Следует отличать Participio, употребляющееся в качестве глагольной формы, то есть сохраняющей субъектно-объектные отношения (наличие глагольных интенсификаторов, выраженность объекта, семантического субъекта) от Participio в функции прилагательного, выражающего лишь признак существительного. Сравните:

      1. È un negozio di libri usati. - Это букинистический магазин (досл.: магазин использованных книг);

        Citò i libri usati quell"anno. - Он назвал книги, использованные в том году;

    2. Participio passato используется при образовании сложных форм времени глагола (Passato prossimo, Futuro anteriore, Trapassato и др.), пассива, сложных форм Infinito и Gerundio;

      Participio passato легко субстантивируется, превращаясь в полноправные существительные:

      il malato (больной); l"addetto (атташе); il detto {сказанное, поговорка);

Причастные обороты (implicite participale)

Participio passato образует ряд причастных оборотов, являющихся синтаксическими эквивалентами придаточных предложений:

    определительных:

    Il treno, arrivato in ritardo, mi fece cambiare i piani. - Поезд, прибывший с опозданием, изменил мои планы;

    обстоятельственных:

    Il fratello, vestitosi in fretta, uscì di casa. - Брат, наспех одевшись, вышел из дома;

    Tornato a casa, accese subito la TV. - Придя домой, он включил телевизор;
    Letta la lettera, lei la mise nella borsa. - Прочитав письмо, она положила его в сумку;

    Rimasti soli, poterono parlare tranquillamente. - Оставшись одни, они смогли спокойно поговорить;

    Preso il coraggio a due mani, potrebbe vincere. - Собравшись с храбростью, он мог бы победить.

Временное значение предшествования, выражаемое Participio passato, особенно ярко проявляется в причастных оборотах, т.е. в имплицитных конструкциях. Абсолютный причастный оборот имеет свое подлежащее, отличное от подлежащего главного предложения. Например:

Tramontato il sole, l"aria divenne pungente;
Partiti noi, non cambiò nulla;
Entrato lui, si fece silenzio.

Сентябрь 21, 2016

Причастие прошедшего времени отвечает на вопрос «что делавший?», «что сделавший?». В итальянском participio passato помимо своего прямого значения причастия, участвует в образовании сложных (сложенных из двух слов) времён:
INDICATIVO (Изъявительное наклонение)
passato prossimo (ближайшее прошлое)
trapassato prossimo (предпрошедшее время)
trapassato remoto (предпрошедшее отдалённое время)
futuro anteriore (предбудущее время)
CONGIUNTIVO (Сослагательное наклонение)
passato (прошедшее время)
trapassato (давно прошедшее время)
CONDIZIONALE (Условное наклонение)
passato (прошедшее время)
INFINITO (Инфинитив)
passato (прошедшее время)
GERUNDIO (Герундий или деепричастие)
passato (прошедшее время)

Правила образования причастия.
Для глаголов I спряжения с окончанием -are , окончание будет -ato .
Для глаголов II спряжения с окончанием -ere , окончание будет -uto .
Для глаголов III спряжения с окончанием -ire , окончание будет -ito .

Практически все правильные глаголы I спряжения меняют окончания по правилам. Но правильные глаголы II и III спряжений довольно часто имеют неправильные формы причастия прошедшего времени. Особенно много таких форм у глаголов II спряжения. Зато многие неправильные глаголы имеют «правильные» причастия: stare, volere, potere, dovere ecc.

Очень большое количество глаголов 2-го спряжения (инфинитивное окончание -ERE) имеют правильные формы в настоящем времени, но супер-неправильные формы PARTICIPIO PASSATO.

Вот некоторые, наиболее употребляемые, НЕПРАВИЛЬНЫЕ формы причастия прошедшего времени (для простоты «сформированные» по объединяющим их признакам).

Vevere — vissuto - жить («частично» неправильная форма: правильное окончание и изменения в основе)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Vedere ⇒ visto/veduto - видеть
Rivedere ⇒ rivisto/riveduto - снова увидеть
Perdere ⇒ perso/perduto - терять, пропускать, проигрывать
Riflettere ⇒ riflesso/riflettuto — отражать, отображать, обдумывать
У этих глаголов есть и правильные формы причастий. Чаще, все-таки употребляется неправильная форма, поскольку она более проста в исполнении, по крайней мере, в устной речи.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Prendere ⇒ preso - брать, захватывать
Riprendere ⇒ ripreso - снова брать, получать обратно, возобновлять
Comprendere ⇒ compreso - содержать в себе, включать, понимать
Spendere ⇒ speso - тратить, расходовать
Rendere ⇒ reso - отдавать, возвращать
Tendere ⇒ teso - тянуть, протягивать, склоняться
Intendere ⇒ inteso - понимать (книжн.)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Accendere ⇒ acceso - включать
Spegnere ⇒ spento - выключать
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Fare ⇒ fatto — делать
Dire ⇒ detto — сказать, говорить
Dirigere ⇒ diretto — руководить, дирижировать
Leggere ⇒ letto - читать
Cuocere ⇒ cotto — готовить еду
Eleggere ⇒ eletto - избирать (к слову, elettorato — электорат)
Scrivere ⇒ scritto - писать
Iscrivere ⇒ iscritto - записывать, записываться (куда-либо)
Rompere ⇒ rotto - ломать, ломаться
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Mettere ⇒ messe - класть, ставить, надевать…
Smettere ⇒ smesso - оставлять, бросать, снимать…
Permettere ⇒ permesso - позволять, разрешать
Promettere ⇒ promesso - обещать
Ammettere ⇒ ammesso - допускать
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Chiudere ⇒ chiuso — закрывать
Decidere ⇒ deciso - решать, решаться
Deludere ⇒ deluso - разочаровывать
Illudere ⇒ illuso - вводить в заблуждение
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Rimanere ⇒ rimasto — оставаться
Scegliere ⇒ scelto - выбирать (не путать с избирать)
Chiedere ⇒ chiesto - спрашивать
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Correre ⇒ corso — бегать, бежать
Ricorrere ⇒ ricorso - снова прибегать/прибежать
Rincorrere ⇒ rincorso - догонять
Ridere ⇒ riso — смеяться
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Aggiungere ⇒ aggiunto - добавлять
Aprire ⇒ aperto — открывать
Dare ⇒ dato — давать
Fingere ⇒ finto - притворяться, симулировать
Tingere ⇒ tinto - красить
Vincere ⇒ vinto - выигрывать
Convincere ⇒ convinto - убеждать
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Con «essere»:
Scendere ⇒ sceso/-a/-i/-e - спускаться, сходить
Nascere ⇒ nato/-a/-i/-e - рождаться
Morire ⇒ morto/-a/-i/-e — умирать
Essere ⇒ stato/-a/-i/-e — быть (эта же форма причастия у глагола stare и формы сложных времён совпадают)
Esistere ⇒ esistito/-a/-i/-e — существовать, иметься, быть в наличии
Resistere ⇒ resistito/-a/-i/-e — сопротивляться, противостоять
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Глаголы не имеющие причастия прошедшего времени
Dirimere — улаживать, прекращать (спор)
Prudere — чесаться, зудеть (употребляется только в 3 л., то есть когда что-то чешется), этот глагол не имеет и форму причастия настоящего времени
Soccombere — не выдерживать, падать под тяжестью, проигрывать (юр.)
Solere — иметь обыкновение, привычку (не имеет также причастия наст.вр.)
Urgere — срочно требоваться
Vertere — касаться, дело идёт (употребляется только в 3 л.)

В итальянском языке несколько прошедших времен. Сегодня мы разберем самое употребительное — Passato prossimo . Это время употребляется для обозначения законченного действия в прошлом. Например «я сделал», «я сказал».

Образование Passato Prossimo

Для того, чтобы образовать глагольную форму passato prossimo , нам нужно две вещи:

  1. Глагол avere или essere
  2. Глагол в форме Partecipio passato (причастие прошедшего времени)

То есть наша форма будет состоять из двух слов. Не пугайтесь, на практике не все так сложно, как кажется!

Вот схема составления конструкции: форма настоящего времени глагола «avere» или «essere» + причастие прошедшего времени (окончания меняются по следующей схеме: are→ato; ere→uto; ire→ito)

Употребление Passato Prossimo

Для глагола Parlare форма первого лица passato prossimo выглядит как — «ho parlato». Она состоит из формы настоящего времени первого лица глагола avere (ho) — то что называется вспомогательный глагол, — и формы partecipio passato глагола parlare (parlato).

Глагольную форму parlato можно легко найти на моем любимом сайте спряжений , а вообще они легко запоминаются, вы уже наверное сами догадались, что форма образована от инфинитива parlare путем замены окончания по схеме are→ato; ere→uto; ire→ito. Однако не для всех глаголов эта схема работает, многие глаголы имеют нерегулярные формы, как то: fare — fatto, dire — detto, avere — avuto, essere — stato и т.д.
Теперь что касается вспомогательного глагола нашей конструкции «ho parlato». Глагол, стоящий в первой части, может быть avere или essere, в зависимости от того, какой глагол мы спрягаем. Для большинства глаголов используется avere :

io ho parlato

tu hai parlato

lui/lei ha parlato

noi abbiamo parlato

voi avete parlato

loro hanno parlato

С какими глаголами употребляется «essere»?

  • непереходные глаголы, относящиеся к движению: andare (идти), venire (приходить), uscire (выходить/уходить), arrivare (прибывать/приезжать), entrare (входить) и т.д., а также глагол stare (быть, чувствовать себя).

Sono andata all’università — Я ходила в университет

Lui è partito per Roma — Он уехал в Рим

Dove sei stato ? — Sono stato a Mosca — Где ты был? Я был в Москве.

  • местоименные (возвратные) глаголы:

Io mi sono svegliata tardi – Я поздно проснулась.

Tu ti sei svegliato presto — Ты проснулся рано.

Come si è chiamato quel ragazzo? — Как звали того парня?

  • Глаголы, относящиеся к психологическим или физическим процессам: nascere (рождаться), arrossire (краснеть), impazzire (сходить с ума), dimagrire (худеть), invecchiare (стареть) и т.д.

Lei è nata nel 1987 – Она родилась в 1987 году.

  • Все глаголы-связки, (служащие соединением между подлежащим и сказуемым): essere (быть), sembrare (казаться), apparire (выглядеть), diventare (становиться) и т.д.

Sono diventata grande – Я стала большой.

  • глагол «piacere» и другие глаголы, употребляющиеся в схожей грамматической конструкции (иногда их называют «глаголы косвенного дополнения»): mancare (не хватать), costare (стоить) и т.д.

Il viaggio mi è piaciuto — Путешествие мне понравилось.

Mi sei mancato — Мне тебя не хватало.

Домашнее задание

Попробуем использовать все, что мы изучили до сегодняшнего дня в

Перевести на русский:

  1. Io sono andata a Roma
  2. Lei è partita ieri alle 5 di pomeriggio
  3. A che ora sei arrivata a casa?
  4. Quando è venuto?
  5. Cosa hai fatto ieri dalle 13 alle 17?
  6. Cosa ha detto la tua mamma?

Перевести на итальянский:

  1. Где ты была?
  2. Что сказала Маша?
  3. Вчера я ходила в школу
  4. Когда родился Моцарт?
  5. Во сколько ты проснулся?
  6. Тебе понравился завтрак?

Причастие в итальянском языке – это самостоятельная часть речи, которая сочетает в себе некоторые признаки глагола и прилагательного . Причастие в итальянском языке существует в 2-х формах: причастие настоящего времени (Participio Presente ) и причастие прошедшего времени (Participio Passato ).

Причастие настоящего времени в итальянском (Participio Presente )

Причастие настоящего времени в итальянском языке образуется от инфинитивов соответствующих глаголов:

У глаголов I группы окончание -are заменяется окончанием –ante :

parlare – parlante (говорить – говорящий), lavorare – lavorante (работать – работающий)

У глаголов II группы окончание –ere заменяется окончанием –ente :

potere – potente (мочь – могущий), credere – credente (верить – верующий)

У глаголов III группы окончание –ire меняется на окончание –ente :

cucire – cucente (шить – шьющий), partire – partente (уезжать – уезжающий)

Эта форма причастия уже практически не встречается в разговорном итальянском языке и превратилась в формы существительного и прилагательного:

ridente – смеющийся (имя прилагательное), abitante – житель (имя существительное)

В письменном стиле (в основном юридическая и научная тематика) причастие настоящего времени выполняет глагольную функцию:

Le statue raffiguranti marinai, soldati, partigiani vanno eseguiti in bronzo - скульптуры, изображающие моряков, солдат, партизан, должны быть выполнены в бронзе

Если необходимо выразить одновременность происходящего, то в итальянском языке используются придаточные предложения:

играющий ребёнок – il bambino che gioca (ребёнок, который играет)

поющая женщина – la donna che canta (женщина, которая поёт)

Причастие прошедшего времени в итальянском (Participio Passato )

Образуется причастие прошедшего времени в итальянском языке следующим образом:

1 – у глаголов I группы окончание –are заменяется окончанием –ato :

parlare – parlato (говорить – говоривший), lavorare – lavorato (работать – работавший)

2 – у глаголов II группы окончание –ere заменяется окончанием –uto :

cadere – caduto (падать – упавший)

3 – у глаголов III группы окончание –ire заменяется окончанием –ito :

finire – finito (закончить – закончивший)

Причастие прошедшего времени в итальянском языке употребляется гораздо чаще, чем причастие настоящего времени. Participio Passato выполняет следующие функции:

- участвует в образовании активного и пассивного залога ;

Если причастие прошедшего времени в итальянском образуется от непереходных глаголов, то оно выполняет активную функцию (активный залог ): l’autobus partito – уехавший автобус

В том случае, если причастие образовано от переходного глагола, образуется пассивный залог : una lettera scritta – написанное (кем-то) письмо

- принимает участие в образовании причастных оборотов ;

Причастный оборот в итальянском является придаточным предложением и позволяет сделать речь более компактной и точной:

La bomba scoppita nel parco non ha ferito nessuno - бомба, взорвавшаяся в парке, никого не ранила

L"autobus arrivato alla stazione di Kiev è stato grande - автобус, приехавший на автостанцию Киева, был большим

Причастные обороты в итальянском языке бывают двух основных типов: определительные и обстоятельственные .

Определительный причастный оборот ставится в предложении после существительного, к которому он относится:

Ho ricevuta la lettera mandata da Maria – я получил письмо, отправленное Марией

Обстоятельственные причастные обороты могут выступать придаточными предложениями различных видов: причины, времени, уступительные, условные. Причастие в таких причастных оборотах ставится перед существительным, к которому относится:

Arrivato il padre, tutti si misero a tavolo – когда пришёл отец, все сели за стол

Этот пример наглядно демонстрирует ещё одну особенность причастных оборотов в итальянском языке – появление так называемого абсолютного причастного оборота, в котором имеется собственное подлежащее, не совпадающее с подлежащим главного предложения.

- служит для образовании сложных времён глагола (Passato prossimo, Trapassato, Futuro anteriore )

На этом тему причастия в итальянском языке завершаем, а в следующей статье мы рассмотрим ещё одну особую форму глагола –

Похожие публикации